NAPOLEON gaat naar SINT - HELENA Voorbereiding |
MAANDAG 7 aug. voor de kust van Engeland (vervolg)
Gourgaud:
Las Cases gaat om acht uur naar
de admiraal. Hij mag zijn degen aanhouden en men zegt tegen ons, dat wij al
onze wapens moeten afgeven. We mompelen dat we ze voor de dienst nodig
hebben. Zijne Majesteit twijfelt nog of hij Bertrand wegens zijn vrouw zal
mee nemen, maar zij schrijven hem een briefje met het gevolg dat zij ze
meeneemt.
Cockburn komt tegen twaalf uur met een commissaris: hij kondigt aan dat we
van boord gaan: de commissaris regelt het transport van de bagage, inclusief
onderzoek ervan. Niemand van ons wil getuige zijn van dit gebeuren, waarbij
Cockburn helpt.
Tachtig duizend francs van Zijne Majesteit worden in beslag genomen. Ik
vraag de admiraal me mijn privé spullen te laten behouden. Hij weigert en
zegt: “dat zijn dus die beroemde Franse officieren, die niet zonder hun
privé spullen kunnen!”
Om tien uur neemt Zijne Majesteit afscheid van Rovigo en Lallemand. Hij
weigert van de eerste de riem, die hij hem toevertrouwd heeft, terug te
krijgen en geeft aan de tweede de scheepslading van de Dancis ter waarde van
dertigduizend francs. Hij biedt Maitland een tabaksdoos aan, die deze
weigert en hij geeft een set pistolen aan de kapitein der mariniers en zijn
secondant.
We gaan van boord in een sloep; Bertrand, Las Cases, Monthoulon, ik , de
dames Bertrand en Monthoulon en tenslotte de keizer.
Bij aankomst op de Northumberland staan alle matrozen aan dek; Zijne
Majesteit salueert en praat met enkele officieren. Een zeilbootje vol met
nieuwsgierigen botst tegen een kotter, twee of drie mensen verdrinken.
Voor het diner praat de keizer met dhr. Littleton en Lord Lowther, leden van
het Parlement.
Het is zeven uur ’s avonds, wij dineren allen tezamen, daarna spelen we
21-en.
Om elf uur naar bed.
(NB. aan boord van de Northumberland bevonden zich op moment van aankomst van de keizer ook de
heren Stanley en Hutchinson, beide gemeenteraadslid en vertegenwoordiger van
minister Castlereagh. (herinneringen van gravin de Monthoulon)
Van Eijsden:
Napoleon stapt over van
de Belléphoron op de Northumberland.
Om 11 uur komen Lord Keith, admiraal Cockburn en commandant Ross aan boord
van de Bellérophon.
Men laat Napoleon weten dat het ogenblik van vertrek naar de Northumberland
gekomen is. Hij laat echter geruime tijd op zich wachten. Admiraal Cockburn
ergert zich hier zeer aan en dringt er op aan dat Napoleon tot wat meer
spoed wordt gemaand. Lord Keith, een kalm en hoogstaand man, zegt ernstig:
“Nee, nee, mensen die zoveel belangrijker zijn dan u en ik, hebben ook recht
op meer égards. Laat hem rustig zijn tijd nemen!”
En eindelijk verschijnt Napoleon. Men heeft hem bijna een week lang niet
gezien en de verandering, die zich zichtbaar in hem heeft voltrokken, is
tragisch. Hij is altijd eenvoudig gekleed geweest (denk aan de lange grijze
overjas en de zwarte driekante steek), maar hij zag er altijd onberispelijk
uit. Nu hangen de kleren hem slordig om het lijf, hij is niet geschoren en
zijn gezicht ziet lijkbleek en vertrokken. Zijn tred is onzeker en hij houdt
de ogen neergeslagen. Met één blik kan men vaststellen dat hij zichzelf
beschouwt als een man, die met het leven heeft afgedaan.
En toch verliest hij in dit uur van beproeving de hoffelijkheid niet uit het
oog. Als de matrozen, die op een rij staan opgesteld, hem het saluut
brengen, neemt hij automatisch de hoed af en knikt met een flauwe glimlach
even tegen de mannen. Hij beantwoordt met waardige kalmte de groet van de
admiraals en onderhoudt zich een poosje met kapitein Maitland (Bellérophon).
Hij bedankt hem en zijn bemanning voor de attenties en de goede zorgen
gedurende zijn verblijf op de Bellérophon.
Dan volgt het afscheid van Savary en Lallemand en die anderen, die hem trouw
waren gebleven gedurende de honderd dagen en die nu naar het eiland Malta
zullen worden overgebracht.
Even heerst er een
doodse stilte, vlak voordat hij de Bellérophon verlaat. Dan, met een
glimlach naar allen, die hij waarschijnlijk nooit meer terug zal zien, wendt
hij zich naar de valreep.
Hij wuift nog een paar keer naar de bemanning en daalt de ladder af naar de
sloep.